Ir al menú de navegación principal Ir al contenido principal Ir al pie de página del sitio

Artigos

ANO XVIII – NÚMERO 21 – 2016

TRADUÇÃO, ADAPTAÇÃO TRANSCULTURAL E EVIDÊNCIAS DE VALIDADE DA ESCALA IMPROVISATION ASSESSMENT PROFILES (IAPs) PARA USO NO BRASIL: PARTE 2

  • Gustavo Schulz Gattino
  • Karina Daniela Ferrari
  • Graciane Azevedo
  • Felipe de Souza
  • Flavia Christine Dal Pizzol
  • Daniel da Conceição Santana
Enviado
29 marzo 2021
Publicado
30-12-2016

Resumen

Este artigo tem o propósito de apresentar a segunda parte da pesquisa sobre a criação da versão para uso no Brasil da escala Improvisation Assessment Profiles (IAPs) a partir dos processos formais de tradução, bem como pela análise do instrumento no que se refere à sua adaptação transcultural. A escala foi avaliada ainda por um conjunto de especialistas que verificou evidências de validade no que se refere ao conteúdo da escala na sua clareza e relevância. Concluindo, a escala apresentou padrões elevados de clareza e relevância e está habilitada para aplicação dentro do território brasileiro.

Artículos similares

<< < 1 2 3 4 > >> 

También puede {advancedSearchLink} para este artículo.